Language Translator
GlobeDock PLC
·
2 days ago
Location
Addis Ababa HQ
Department
Content Creation - GDETH
Employment Type
Part-Time
Applications Received
54
About GlobeDock Academy
GlobeDock Academy is an e-learning platform based in Ethiopia, dedicated to delivering high-quality, inclusive, and accessible education. To ensure linguistic accuracy, cultural relevance, and effective knowledge transfer across diverse communities, GlobeDock Academy seeks qualified Language Translators & Speakers to support the translation and localization of educational and training content on a project basis.
Key Responsibilities
- Translate educational, training, and informational content accurately between Amharic and one or more target languages: Afar Af, Somali, Tigrigna, and Afan Oromo.
- Ensure translations maintain the original meaning, intent, and quality of the source material.
- Adapt and localize content to be culturally appropriate and contextually relevant for target audiences.
- Provide oral interpretation and language support during training, workshops, meetings, and virtual learning sessions as required.
- Review, proofread, and edit translated materials to ensure clarity, consistency, and accuracy.
- Collaborate with instructional designers, trainers, and program teams to improve learning materials.
- Handle all translated content with professionalism, confidentiality, and ethical responsibility.
Qualifications & General Criteria
- Educational Background: Bachelor’s (BA) or Master’s (MA/MSC) degree in Journalism and Media, Political Science, Law, Human Rights, Civic Education, Educational Technology, or a closely related discipline.
- Language Fluency: Native or professional fluency in at least one of the following: Afar Af, Somali, Tigrigna, or Afan Oromo. Strong proficiency in Amharic and/or English is required for source material comprehension.
- Contextual Knowledge: Must demonstrate a strong understanding of the Ethiopian civic and social context.
- Professional Experience: Proven experience in translation, interpretation, or content localization, preferably in education, training, legal, or development contexts.
- Proven Track Record: Ability to provide evidence of successful completion of similar projects or relevant work samples.
Skills & Competencies
- Precision: Excellent written and verbal translation skills with high attention to accuracy and clarity.
- Complex Localization: Ability to translate complex educational, legal, or civic concepts into clear, context-appropriate language.
- Cultural Awareness: Deep understanding of regional and linguistic nuances related to the target language(s).
- Efficiency: Ability to work independently, manage time effectively, and meet strict project deadlines.
- Digital Literacy: Experience working with digital learning content or e-learning platforms is an added advantage.
- Integrity: High ethical standards, including confidentiality and data protection.
Language Requirement Declaration
Applicants must clearly state which language(s) they are applying for: Afar Af, Somali, Tigrigna, and/or Afan Oromo.